Chineză alfabet: sistemul pinyin și caracteristicile sale

formare

Odată cu apariția scrisului în Regatul Mijlociu,a fost stabilit sistemul hieroglific pentru scrierea textului, deoarece alfabetul chinezesc ca atare nu există. În mod tipic, acest concept este acoperit de metoda "pinyin", creată în secolul trecut pentru transcrierea caracterelor în alfabetul latin.

De ce nu există alfabetul chinez

Pentru a răspunde la această întrebare, trebuie să vă referiți la definiție. Se spune că alfabetul este o colecție de caractere în sistemul de scriere. Se pare, care este captura?

Scrierea chineză se bazează pe hieroglife,însemnând înțeles separat de alte semne din text și, la rândul său, constând din chei. Cu acesta din urmă, situația este exact aceeași. Mai mult, cheia poate fi folosită ca un hieroglif independent, adică un cuvânt.

Hieroglife chinezești de alfabet

Alfabetul înseamnă și lipsa de sensun simbol al unei singure litere și un număr mic de litere bine stabilite și neschimbate. Chineză sau Putonghua are mai mult de 50.000 de hieroglife, luând în considerare diverse modificări, în timp ce numărul lor este necunoscut și înclinat să crească.

Ce este "pinyin"

Pur și simplu, "pinyin" este un sistem de romanizare pentrulimbajul Imperiului Ceresc sau un mod de a înregistra caracterele prin silabe. Cu ajutorul său, orice cuvânt poate fi reprezentat în latină, ceea ce face mai ușor să înțeleagă componenta fonetică.

Chineză alfabet cu traducere

Astfel, se pare că alfabetul chinez nuexistă, iar aplicarea acestui termen la acest set de semne nu este decât o greșeală obișnuită. Cu toate acestea, din cauza frecvenței utilizării sale, uneori trebuie să fie luată în considerare.

Cu toate acestea, întrebarea în câte litere din alfabetul chinez nu are un răspuns pentru toate motivele de mai sus.

Inițial "pinyin"

Așa cum sa spus mai devreme, acest sistem (înîn continuare "alfabetul chinezesc") constă din caractere latine. Silabele, în principiu, formează consoane, vocale și combinațiile lor. Pronunția inițialelor, ca și finalele, are o mulțime de nuanțe:

  • De exemplu, "m", "f", "s", "h" este similar cu limba rusă "m", "f", "c" și "x".
  • Există consoane aspirate ("p", "t", "k", "c", "sh", "ch"), atunci când sunt pronunțate necesitând o expirare puternică.
  • "n" din "Pinyin" este mai alveolar, iar "l" și "j" este similar cu mustrarea englezei.
  • "q" este citit ca "tu", "x" este ca "cb", iar "z" și "zh" sunt pentru "tsz" și "zh".
  • Consonanța "b", "d", "g" este extrem de dificil de pronunțat corect, deoarece acestea reprezintă ceva între omologii ruși ai acestor sunete sonore și surzi.
  • "r" la începutul cuvântului înlocuiește "f".

Thinali

Alfabetul chinezesc (hieroglifele nu sunt incluse în el) conține și vocale, numite "finale". Acestea sunt adesea compuse din diphtonguri și respectă astfel de reguli de pronunție:

  • "a", "en", "o", "uo", "ou", "ei", "ai", "a" ow "," hey "," ah "și, respectiv," a ".
  • Finaliștii complexi ia, ian, iao, iang, i, iu, , "yu", "yin".
  • "i" este similar cu rusa "și", dar nu atenuează consoanele. Dacă este singura vocală din silabă, este scrisă ca "yi".
  • "y" se pronunță ca "y" sau "wu" (identic cu cazul precedent).
  • "er" înlocuiește "er".

Chineză alfabet cu traducere rusă

Când se folosește sistemul de romanizare

De regulă, "pinyin", este același alfabet chinezesc(hieroglifele din ea sunt înlocuite cu silabe în alfabetul latin), este folosit ca element auxiliar pentru turiști sub formă de semnături pe diverse indici sau în prezența unui semn rar în text.

Chineză alfabet

De asemenea, romanizarea este folosită pentru a scriemesaje de pe tastatura engleză. În mod tipic, acesta este un proces automatizat, iar transcrierea tipărită "Pinyin" este ea însăși transformată într-un hieroglif.

Ultima opțiune, cea mai popularăAcesta este destinat pentru structurarea informațiilor în liste și baze de date: în ele este mult mai oportun să se împartă cuvinte pe primele silabe prin intermediul transliterației în alfabetul latin. Acest lucru va facilita căutarea nu numai pentru străini, ci și pentru chinezi.

"Pinyin" ca mijloc de învățare a limbii

Sistemul de romanizare în limba latină conține 29silabe și este folosit ca un pas auxiliar în studiul chinezilor. Vă permite să vă familiarizați cu citirea și pronunția corectă a tonurilor vocale, datorită prezenței semnelor diacritice. În Regatul Mijlociu, studiul "pinyin" este obligatoriu pentru studenții străini și este inclus în curriculum-ul tuturor școlilor moderne.

câte litere în alfabetul chinezesc

Adesea, expresia "alfabetul chinezesc cu traducere" se referă la transcrierea silabelor pentru comoditatea pronunțării. Semnele diacritice sunt prezente în același scop.

colorate

În Putonghua, fiecare vocală are propria intonație specifică.

Aceleași silabe într-un mod diferit de pronunțiesunt capabili să formeze cuvinte care sunt radical diferite în sens unul de celălalt. Pentru a face acest lucru, este extrem de important să stăpânești tonurile - fără ei, cunoașterea limbii este imposibilă. Adesea, un străin cu o intonație incorectă, nimeni nu înțelege și discursul său este luat pentru un dialect necunoscut.

Pentru a evita o astfel de problemă, studiațipronunția ar trebui să fie direct cu profesorul. Bineînțeles, alfabetul chinezesc cu traducerea rusă aici nu ajută (transcrierea nu transmite semne diacritice) și va trebui să meargă direct la sistemul "pinyin".

Există patru tonuri în total:

  1. Nivel ridicat.
  2. Cresterea de la mediu la mare.
  3. Scăzut, cu o scădere ulterioară și o creștere ulterioară până la tonul mediu.
  4. Ridicată cu o scădere.

Pentru a le înțelege vor ajuta la lecții video sau la un profesor, dar acesta, așa cum sa spus mai devreme, este de preferat.

În concluzie, despre alfabetul chinez

Revenind la subiectul Imperiului Ceresc, este de remarcat faptul că chinezii, ca și alte limbi care au scris hieroglific, nu sunt prea asemănătoare cu cea europeană.

Caracteristicile sale exclude existențaalfabetul standard. Mai mult, încercările timpurii de înlocuire a modului obișnuit de scriere a textului pentru combinațiile alfabetice au eșuat repede. Pur și simplu, astfel de metode au ieșit din uz într-un timp scurt și este puțin probabil să revină din nou.